Πέμπτη, Σεπτεμβρίου 22, 2011

En el principio



En el principio

Si he perdido la vida, el tiempo, todo
lo que tir
ι, como un anillo, al agua,
si he perdido la voz en la maleza,
me queda la palabra.

Si he sufrido la sed, el hambre, todo
lo que era m
νo y resultσ ser nada,
si he segado las sombras en silencio,
me queda la palabra.

Si abr
ν los labios para ver el rostro
puro y terrible de mi patria,
si abr
ν los labios hasta desgarrαrmelos,
me queda la palabra.

Καταρχήν
Blas de Otero (μετάφραση: Β. Λαλιώτης)

Αν έχω χάσει τη ζωή, το χρόνο, όλα
όσα έριξα, σαν δαχτυλίδι στο νερό,
αν έχω χάσει τη φωνή μες στ’ αγριόχορτα,
μου απομένει η λέξη.

Αν έχω υποφέρει για τη δίψα, την πείνα, κι όλα
όσα ήταν δικά μου και κατάντησα ένα τίποτα,
αν έχω θερίσει τις σκιές στα σιωπηλά,
μου απομένει η λέξη.

Αν άνοιξα τα χείλη για να δω το πρόσωπο
το τρομερό και το καθάριο της πατρίδας μου,
αν άνοιξα τα χείλη μέχρι να τα σκίσω,

μου απομένει η λέξη.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

The first time I told my story, I felt only pain. “How could this have happened to me?” I asked.  The second time I told my story, I felt on...